Sobre algunas relaciones semánticas en la elaboración de argumentos: polisemia, homonimia, hiponimia e hiperonimia y meronimia y holonimia
Contenido principal del artículo
Resumen
Este artículo tiene como objetivo responder a las siguientes preguntas: (i) ¿Las relaciones semánticas tales como la polisemia, homonimia, hiponimia, hiperonimia, meronimia y holonimia hacen o no alguna contribución en la elaboración de argumentos? (ii) ¿Cuál sería esa contribución? Como respuesta a la pregunta (i) se afirmará que la polisemia y la homonimia, no contribuyen debido a que por su naturaleza tienden a crear ambigüedades, razón por la que es preferible evitarlas en la argumentación. Sin embargo, también se mantiene que el texto argumentativo sirve para delimitar y desambiguar el contenido de estos términos cuando están incluidos en él. Por otro lado, la hiponimia e hiperonimia y la meronimia y holonimia contribuyen, ya sea a la compactación de información o a la especificación de casos relacionados a un término más general que por su significado los incluye, lo que resulta en la economización de la información y a una mejor explicitación del contenido de los argumentos respectivamente.
Descargas
Detalles del artículo

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Las obras se dan a conocer en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional. Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que i) se citen la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se utilicen para fines comerciales; y iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
Citas
Baylon, Ch. & Fabre, P. (1994). La semántica. Barcelona, Paidós.
Danlos, L. (2001). “Event Coreference Between Two Sentences”. En: Bunt, H., Muskens, R., Thijsse, E. (eds) Computing Meaning. Studies in Linguistics and Philosophy. Vol 77. Dordrecht, Springer.
Espinal, Ma. Teresa, Macià, J., Mateu, J., Quer, J. (2014). Semántica. España, Akal.
Gutiérrez Ordóñez, S. (1996). Introducción a la semántica funcional. Madrid, Síntesis.
Koch, P. y Oesterreicher, W. (2007). Lengua hablada en la romania: español, francés, italiano. España, Gredos.
Löbner, S. (2002). Understanding semantics. Inglaterra, Routledge.
Lyons, J. (1995 [1981]). Lenguaje, significado y contexto. Barcelona, Paidós.
Mann, W. C. & Thompson, S. (1988). “Rhetorical Structure Theory: Toward a functional theory of text organization”. Text 8 (3), pp. 243–281.
Piaget, J. (1982). Estudios sobre lógica y psicología. Compilación de Alfreado Deaño y Juan Delval. Madrid, Alinaza Universidad.
Pernot, L. (2013 [2000].). La retórica en Grecia y Roma. México, UNAM.